حیرت انگیز موسم ، زندگی اور ثقافت

Best of Japan

جاپانی زبان

شیشے = شٹر اسٹاک کے ساتھ ایک کتاب پڑھتے ہوئے سفید جاپانی سپٹز

زبان! جاپانی لوگوں سے بات کرتے وقت یاد رکھنے کے لئے 3 چیزیں

بہت سے جاپانی لوگ انگریزی استعمال کرنے میں اچھ areے نہیں ہیں۔ اس وجہ سے ، جو لوگ جاپان آتے ہیں وہ جاپانی لوگوں کے ساتھ بہتر گفتگو نہیں کرسکتے ہیں۔ غیر ملکی کبھی کبھی حیرت میں پڑ جاتے ہیں کہ جب کسی کے گمشدہ ہوجاتے ہیں یا انھیں معلومات کی ضرورت ہوتی ہے تو وہ کس طرح مدد کے لئے پوچھیں۔ جب وہ کسی چھوٹے شہر یا گاؤں جاتے ہیں تو وہ آسانی سے لوگوں سے کسی ریستوراں یا یہاں تک کہ ہوٹل میں بات چیت نہیں کرسکتے ہیں۔ جاپان میں ، آپ جاپان میں لوگوں سے بات چیت کے ل؟ کیا کرسکتے ہیں؟ میں مندرجہ ذیل تین چیزوں کی سفارش کرتا ہوں۔

آئیے "Sumimasen" کہتے ہیں

جب آپ پہلی بار کسی جاپانی فرد سے بات کرتے ہیں جس کے بارے میں آپ کو معلوم نہیں ہوتا ہے تو آپ کو پہلے مندرجہ ذیل جاپانی جملے استعمال کرنا چاہ.۔

"Sumimasen"

اس کا انگریزی میں "معاف کرنا" یا "معذرت (آپ کو پریشان کرنے کے لئے)" کے مترادف ہے۔ جاپانی زبان میں ، یہ جملہ اکثر استعمال ہوتا ہے۔ "سومیسمین" کو "شکریہ" کے طور پر بھی استعمال کیا جاسکتا ہے یا کسی دکان یا ریستوراں میں مدد کے لئے فون کیا جاسکتا ہے۔ جب آپ کسی کی توجہ مبذول کروانا چاہتے ہو تو یہ جملہ بہت مفید ہے۔

عام طور پر ، جاپان سے لوگ انگریزی بولنے میں اچھ areے نہیں ہیں۔ تاہم ، اگر آپ کسی جاپانی فرد کو "سمیمسن" کہتے ہیں تو وہ رک جائیں گے اور آپ کی باتیں سنیں گے۔ جاپانی لوگ مہربان اور غیر ملکی لوگوں کا خیرمقدم کرتے ہیں لہذا اگر آپ کو مدد کی ضرورت ہو تو براہ کرم "Sumimasen" استعمال کریں۔ سننے کے لئے کسی کا شکریہ ادا کرنا مت بھولنا. فکر نہ کرو۔ جاپانی لوگ انگریزی میں "شکریہ" کہنے کا طریقہ سمجھتے ہیں تاکہ وہ آپ کا شکریہ ادا کریں۔

کاغذ پر خطوط لکھیں

جاپانی شرمیلی ہیں ، لیکن جب آپ پریشانی میں ہوں تو ہم آپ کی مدد کریں گے۔ = شٹر اسٹاک

جاپانی شرمیلی ہیں ، لیکن جب آپ پریشانی میں ہوں تو ہم آپ کی مدد کریں گے۔ = شٹر اسٹاک

جب آپ جاپانی سے کسی کے ساتھ بات چیت کرنے کی کوشش کرتے ہیں تو یہ فائدہ مند ہوسکتا ہے کہ آپ اپنے سوال کو کاغذ پر لکھیں تاکہ آپ جس کو بھی بات کر رہے ہو۔ مثال کے طور پر ، ایک آسان جملہ لکھنا جیسے "شبویا اسٹیشن کہاں ہے؟" یا "کیا یہ ٹرین گینزا جارہی ہے؟" کسی کو بہتر سمجھنے میں مدد مل سکتی ہے کہ آپ کیا کہنا چاہتے ہیں۔

جب زیادہ تر جاپانی بالغ لوگ اس طرح لکھے جاتے ہیں تو وہ آسان جملے پڑھ سکتے ہیں۔ آپ ایک دوسرے کے ساتھ عام تصاویر یا نقشے بھی کھینچ سکتے ہیں۔ اگر آپ چینی حرف لکھنے کے قابل ہوجاتے ہیں تو آپ اس مواصلت کے طریقہ کو بھی آزما سکتے ہیں۔ ہم آپ کے سوالات سے پریشان نہیں ہوں گے لہذا براہ کرم اسے آزمائیں!

ترجمہ خدمات کا استعمال کریں: گوگل ، پاکٹاک ، آئلی وغیرہ۔

آئیے ٹرانسلیشن ایپلی کیشنز کا استعمال کریں

جب آپ جاپان آئیں تو برائے کرم جاپانی لوگوں سے بات کریں۔ سہولت کے ل you ، آپ ترجمہ کی ایک آسان خدمت استعمال کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں۔ دو خدمات ہیں جن کی میں تجویز کرسکتا ہوں۔

پہلا ، گوگل ٹرانسلیٹ ، ترجمہ کا اطلاق ہے۔ سفر کرنے سے پہلے آپ اپنے ایپ کو اپنے اسمارٹ فون پر ڈال سکتے ہیں اور جب آپ چلتے پھرتے ہو اور اسے مدد کی ضرورت ہو تو اسے استعمال کرسکتے ہیں۔

خود ترجمہ کے بہت سے ایپلی کیشنز استعمال کرنے کے بعد میں نے محسوس کیا کہ مائیکروسافٹ ٹرانسلیٹر ایک اور خدمت ہے جو انگریزی اور جاپانیوں کے مابین درست ترجمے کرسکتی ہے۔

>> گوگل ترجمہ کی درخواست پر تفصیلات کے لئے یہاں کلک کریں

>> مائیکرو سافٹ کے مترجم کی درخواست کی تفصیلات کے لئے یہاں کلک کریں

چھوٹی ٹرانسلیشن مشینیں بھی دستیاب ہیں

دوسری خدمت جو میں تجویز کرسکتا ہوں وہ ایک چھوٹی ٹرانسلیشن مشین کا استعمال ہے۔ یہ ڈیوائسز آپ کو اس میں بات کرنے کی اجازت دیتی ہیں اور آپ کو ریئل ٹائم ٹرانسلیشن دیتی ہیں۔ میں مندرجہ ذیل دو کی سفارش کرسکتا ہوں:

>> "جیب" کے بارے میں تفصیلات کے لئے یہاں کلک کریں

>> "ili" کی تفصیلات کے لئے یہاں کلک کریں

جاپان میں وائی فائی روٹرز کے لئے کرایے کی دکانوں کے ذریعہ یہ مترجمین سنبھال رہے ہیں۔ ذیل میں ان میں سے ایک کرایے کی دکان کی ایک مثال ہے۔

>> "ننجا وائی فائی" کے بارے میں تفصیلات کے لئے یہاں کلک کریں

>> "ٹوکیو اسپیڈ Wi-Fi" سے متعلق تفصیلات کے لئے یہاں کلک کریں۔

جاپان آنے سے پہلے یہ منصوبہ بنانا ایک اچھا خیال ہے کہ آپ کس طرح بات چیت کرنا چاہتے ہیں اگر آپ کو کبھی بھی ایسا کرنے کی ضرورت ہو۔

ایک بار پھر ، جاپانی لوگ بہت دوستانہ ہیں اور آپ جس طرح بھی ہوسکتے ہیں گفتگو کرنے میں خوش ہوں گے۔

تجویز کردہ ویڈیوز: جاپان میں مواصلات سے لطف اٹھائیں!

میں آپ کو آخر تک پڑھنے کی تعریف کرتا ہوں۔

میرے بارے میں

بون کوروسا میں نے طویل عرصہ سے نہون کیزئی شمبن (این آئی کےکےئ) کے سینئر ایڈیٹر کی حیثیت سے کام کیا ہے اور فی الحال ایک آزاد ویب مصنف کی حیثیت سے کام کرتا ہوں۔ NIKKEI میں ، میں جاپانی ثقافت پر میڈیا کا چیف ایڈیٹر تھا۔ مجھے جاپان کے بارے میں بہت سی دلچسپ اور دلچسپ باتیں متعارف کرانے دیں۔ براے مہربانی رجوع کریں اس مضمون مزید تفصیلات کے لئے.

2018-06-01

کاپی رائٹ © Best of Japan ، 2020 جملہ حقوق محفوظ ہیں۔